慧慧: (对观众)看过对地掷球的介绍,我想大部分人都会联想起小时候玩过的弹球。Hey Nathan, 听说下周末有一场地掷球比赛。
Nathan: Yea, I know.. Mr. Li, AKA the mad bomber1 is going to be there. Hes one of the best Bocce players in China.
慧慧: AKA the bomber? 你是怎么说什么轰炸机?
Nathan: AKA stands for, also known as 。
慧慧: 噢,原来是also known as 的缩写。
Nathan: 对。So Mr. Li is also known as, or is nicknamed, the bomber,just like Shaq is AKA the shark
慧慧: 那看来我还真的得参加这场比赛,结识一下这位高手。
Nathan: Well, Huihui, we will rise to the occasion.
慧慧: rise to the occasion?
Nathan: Right. 竭尽全力,Like Muhammad Ali, Schumacher, Gao Min! We will not lose!
Nathan appears and blows whistle, puts on coaching cap.
慧慧: Nathan, 不过是场友谊赛. Its not a big deal.
Nathan: With that attitude you dont stand a chance. You know the Mad Bomber said that women dont make good Bocce players?
慧慧: 什么? 他如果这么说,咱们可得重新考虑一下,地掷球可是男女老少皆宜的运动。他如何能这么专断呢?
Nathan: Because of him many other women have dropped out of the tournament. I guess maybe that show s that he is right
慧慧: No way! 我慧慧打小的弹球功夫,独步大家社区大院。今天我必须要让他了解,玩弹球可不是男性的专利。
Nathan: Thats the spirit! Now show me your game face.
慧慧: 什么 face?
Nathan: Your game face. The expression that will send fear into your opponent.
慧慧: okay, show my game face! You will be Mr. Li, AKA the big loser!
Nathan: Mr. Li says that women cant play
慧慧: Mr. Li says that women cant play
Nathan: So were really gonna make him pay!
慧慧: So were really gonna make him pay.
They slow down and Huihui looks tired
Nathan: What are you doing? Dont start slacking off now.
慧慧: Huh, 故不上什么slack off了,跑了半天了,我得歇会儿了!
Nathan: Let me ask you a question Huihui. What happens if you slack off at school?
慧慧: slack off?是偷懒么?那上学偷懒一定考试不及格吧。
Nathan: Precisely2! If you sTOP trying hard or you slack off You wont be as successful in the end. So do you want to slack off?
慧慧: No, I just
Nathan: Good! On the double!
慧慧: On the double, 你是说咱们双人应对他。
Nathan:No, on the double means to hurry up.
慧慧: ah, 还是得指望我自己呢 不要说on the double了,我都快on the four四脚爬了。
Nathan 扶慧慧离开画面,
Huihui practices. Huihui throwing into tire, helicopter view of ball rolling and sTOPping next to the Jack3..etc. triumphant4 music.-Matrix J
Nathan: okay, I think you are ready Huihui. Mi Zhang doesnt stand a chance.
慧慧: Great Iwait, 我如何记住是Mr. Li?
Nathan: RightMr. Li. AKA Mr. Zhangaaa. AKA the Mad thrower..
慧慧: You lied to me!! Why Nathan, why?
Nathan: 我需要虚构一个对手,不然你如何会有训练的动力呢?you know, Nothing worth doing is easy.
慧慧: 很好,有点困难程度的事儿才值得去做。 看来打你这个移动的目的要比静止的球难多了,还是值得是试一把的
Low angle Huihui reaches for the bocce balls as Nathan stands there.
Nathan: Ah! Huihui
慧慧: faster, on the double!